Welcome!

lunes, 25 de julio de 2011

[Encuesta]: ¿Cómo lo dices?


B
uenas, se me ha ocurrido esta encuesta, me he fijado en que algunas personas que están a mi alrededor pronuncian el título de los animes (que tienen título en inglés claro) tal y como se escribe, sin tener en cuenta la pronunciación del idioma; así que mi pregunta es: ¿Cómo lo decís vosotros?
en fin, según vuestra situación votad en la encuesta ^^

Por si no me he explicado bien, os dejo un ejemplo:


Ejemplo: Soul Eater /soul iter/ o Soul Eater (tal cual y como se escribe)



Pues eso, entrada un poco chorra  pero curiosidad tengo xD





Si aún no has participado en la séptima ronda de la Sopa de Letras... ¡ahora puedes! ^^





¡Nos leemos!











8 comentarios:

  1. yo pronuncio los animes como se lee aunque derrepente me por pronunciar en japones tipo K-on como keion

    ResponderEliminar
  2. Gracias sora, por pasarte por mi blog...si en verdad, muchas veces, nos sentimos de esta manera...y cuando estamos así no sabemos que hacer realmente..enfin.. a lo de tu entrada..yo por ejemplo Tsubasa, lo pronuncio sin la T ( Subasa )
    Muchos lo pronunciarán igual que yo, o parecido jejeje

    ResponderEliminar
  3. Pues salvo casos raros normalmente pronuncio como debería pronunciarse xD y me da mucho coraje escucharlo pronunciado tal y como se escribe...

    ResponderEliminar
  4. intento pronunciarlos bien, salvo raras excepciones.

    soul iter, wan pis, fruits basket, blich, ouran jos club,...
    (escrito tal cual pronuncio)

    no se me ocurren más que sean de ese estilo (quiero decir, sin chan se pronuncia sin chan y nana se pronuncia nana, tal cual se escriben)

    saludos!
    peace&love
    aniko

    PD: si, la cabecera de ACE me quedó TODAPODEROSA. Ni yo misma me di cuenta de la imágen que acababa de conseguir hasta que la vi de cabecera y dije: WAO!

    ResponderEliminar
  5. Hola Soraaaa! como estas?? Mmmm... Lo digo en Inglés. O enn japones depende del titulo. como aniko dijo es ouran jos club hahahaha. saludos :D

    ResponderEliminar
  6. yo lo digo in inglish pérfesly xDDD

    ResponderEliminar
  7. yo ni uno ni otro, en ocasiones (pocas) si lo digo como se debe, pero por lo general soy práctica,suelo llamarlo como lo lea la primera vez ya sea en inglés, español, spanglish o el idioma que sea, así que depende mucho de en donde lo lea/escuche por primera vez y de las ganas que tenga de pronunciar correctamente

    ResponderEliminar
  8. muy curioso xD... en mi caso, lo pronuncio ya sea en japones y si el titulo es en ingles, lo hago en ingles.

    Por ejemplo, yo prefiero pronunciar "Ruroruni Kenshin" en vez de "Samurai X" o "Saint Seiya" en vez de "Caballeros del Zodiaco", depende mucho.

    Un saludo muy GRANDE!!!

    ResponderEliminar

¡Gracias por comentar! Vuelve por aquí

ir arriba